Posts

The moon (English rhyme)

Image
  The moon-English rhyme Oh! Look at the moon He is  shining up there, Oh! Mother, he looks Like a lamp in the air. Last week he was  smaller, And shaped like  a bow. But now he  is grown bigger, And round as an O. Hindi meaning of the poem अरे मां! चांद की ओर देखो! वह वहां चमक रहा है, अरे! मां, वह दिखता है हवा में एक दिए की तरह। पिछले हफ्ते वह थोड़ा छोटा था, उसका आकार एक धनुष की तरह था। लेकिन अब वह बड़ा हो गया है, और 'O' के जैसे गोल हो गया है।

Peter, Peter(English rhyme)

Image
  Peter Peter - English rhyme Peter, Peter, pumpkin eater     Had a wife and     Could not keep her, He put her in a pumpkin shell      And there He kept her very well. Hindi meaning of the poem कद्दू खाने का शौकीन था पीटर और उसके पास थी, एक पत्नी उसे रखने की नहीं थी कोई व्यवस्था, एक बड़े से कद्दू के छिलके में, उसने उसको रखा। और वहां उसने , उसे बहुत अच्छी तरह रखा।

My red balloon

Image
  My red balloon My red balloon, My red balloon, Flies up -upto the the sky. I jumped up high, To reach the sky, But could not reach it why? My red balloon, My red balloon, Flies up upto the sky. Hindi meaning of the poem मेरा लाल गुब्बारा, मेरा लाल गुब्बारा, आकाश में ऊंचा, ऊंचा उड़ता जाए। मैं ऊंची छलांग लगाऊ, आकाश को छू ना चाहूं, पर इसे क्यों ना, छू पाऊं? मेरा लाल गुब्बारा, मेरा लाल गुब्बारा, आकाश में ऊंचा, ऊंचा उड़ता जाए।

Ten fluffy chickens

Image
  Ten fluffy chickens Five eggs and five eggs That makes ten, Sitting on top aap is the mother hen. Cackle, cackle, cackle, What do I see? Ten fluffy chickens, As yellow as can be! Hindi meaning of the poem पांच अंडे और पांच अडे मिलकर होते हैं दस अंडे  उनके ऊपर बैठी है उनकी मुर्गी मां । कैकल,कैकल, कैकल, यह मैं क्या देखती हूं? दस खूबसूरत और छोटे-छोटे मुर्गी के बच्चे, उतने ही पीले जितने वे हो सकते !

मन के हारे हार है, मन के जीते जीत

Image
  मन के हारे हार है मन के जीते जीत मन हमारे शरीर का अदृश्य लेकिन सबसे महत्वपूर्ण इंद्रिय है।हम जब भी कोई काम सच्चे मन से करते हैं, उसका परिणाम बहुत अच्छा होता है। जब भी सच्चे मन से किसी को दुआ देते हैं, वह दुआ जरूर काम आती है। कोई व्यक्ति शरीर से चाहे कितना भी स्वस्थ हो, यदि उसका मन बीमार या उदास हो तो वह कोई भी काम इतनी अच्छी तरह नहीं कर सकता जैसे एक स्वस्थ मन वाला व्यक्ति कर सकता है। भगवान श्री कृष्ण ने भी मन के बारे में श्रीमद्भगवद्गीता में विस्तार से बताया है और उनका सबसे विख्यात श्लोक हमें अपने मन का किस प्रकार सही उपयोग करना चाहिए यह बताता है- " मन एव मनुष्याणां कारणम् बंधमोक्षयो:। बंधाय विषयासक्तं मुक्त्यै निर्विषयं स्मृतम्।। जिसका अर्थ है मन ही मनुष्य के बंधन और मोक्ष का कारण है। क्योंकि अगर मन काम, क्रोध, ईर्ष्या, लोभ, पाप आदि ऐसे विषयों में आसक्त है तो मनुष्य के लिए उसका मन बंधन का कारण बन जाता है। परंतु अगर  मन इन सभी विकारों से पूर्णतया दूर हो, तो यही मन हमारे मोक्ष की प्राप्ति में सहायक होता है। अच्छे से अच्छे मनुष्य के अंदर यदि काम जैसा विकार जाग जाए, तो उसके चरि...

Tick-Tock(English rhyme)

Image
    Tick -tock ,tick- tock,  Merrily sings the clock. It's time for the work, It's time for the play, So it sings Throughout the day. Tick-Tock, Tick-Tock, Merrily sings the clock. Hindi meaning of the poem घड़ी आनंद पूर्वक टिक -टॉक,टिक -टॉक का गीत गाती है। यह समय है काम करने का, यह समय है खेलने का, इसलिए यह पूरे दिन गीत गाती है टिक- टॉक ,टिक -टॉक, यह गीत घड़ी आनंद पूर्वक गाती है।

Three blind mice (English rhyme)

Image
Three blind mice   Three blind mice, Three blind mice. See how they run? See how they run?   They ran after The farmer's wife Who cut off their tail With the carving knife. Did you ever see such a thing, In your life? As three blind mice   .   Hindi meaning of the poem तीन अंधे चूहे, तीन अंधे चूहे। देखो ये कैसे दौड़ते हैं?  देखो ये कैसे दौड़ते हैं? वे किसान की पत्नी के पीछे दौड़े। जिसने एक धारदार चाकू से, उनकी पूंछ काटी। क्या तुमने कभी अपने जीवन में ऐसा देखा? जैसे ये तीनों अंधे चूहे!